皇冠体育

12胜4平,切尔西欧战小组/联赛阶段主场16场不败(欧战小组/联赛阶段,切尔西主场16场不败:12胜4平)

想要更多曝光? 持续发布新闻并保持标题清晰。 去看新闻列表

4平

Generating concise translations

I want to provide a clear English translation along with a couple of rephrased versions in Chinese. Maybe I should also consider adding a simple format with emojis but keep it light on formatting.

For the English part, I’ll say: "12 wins, 4 draws — Chelsea are unbeaten in 16 home matches in European group/league-stage play."

In Chinese, I could phrase it like: "切尔西在欧战小组赛/联赛阶段主场16场保持不败(12胜4平)." Another option could be: "欧战小组/联赛阶段,切尔西主场16场不败,战绩12胜4平."

If they want more details about the competition, it could be good to specify "European competitions." I'll keep everything concise and avoid any extra files or shell commands.

要不要我帮你润色/翻译这条数据?

  • 中文优化:

    ![文优化](/assets/images/CC827A4C.jpg)
    • 切尔西在欧战小组赛/联赛阶段主场16场不败,战绩12胜4平。
    • 欧战小组/联赛阶段,切尔西主场16场保持不败(12胜4平)。
    ![gu](/assets/images/B579E024.JPEG)
  • 英文版:

    • Chelsea are unbeaten in 16 home matches in European group/league-stage play (W12 D4).
    • 16-match unbeaten home run in European group/league stages for Chelsea: 12 wins, 4 draws.

需要我补充时间范围、具体赛事(欧冠/欧联)或来源吗?